|
|
2008-10-10 10:55:34
|
España
|
anonimo
|
|
|
Las 20 palabras que más traban la lengua a los españoles
Veniste, transtorno, perjuicios, idiosincracia y zarpullido, le ganan la partida a las clásicas cocreta y bayonesa, como las palabras castellanas que más nos traban la lengua
A pesar del esfuerzo realizado por la Real Academia Española para que los hispanohablantes conozcan cada día mejor su lengua, una encuesta desarrollada en la página web SpinVox revela las palabras más difíciles de pronunciar para los españoles. Según los resultados, la palabra peor pronunciada es viniste. Dicha palabra suele pronunciarse como veniste, ya que la mayoria de las formas y tiempos verbales del verbo venir comienzan por ve.
La segunda en el ranking es la palabra trastorno, frecuentemente pronunciada como transtorno. Esto es así porque en español existe un grupo de palabras, como transporte, transcripción o transgredir, grupo en el que el hablante incluye por similitud la palabra trastorno.
iguiendo el estudio las siguientes palabras en las lista de las peor pronunciadas serían prejuicios pronunciada frecuentemente como perjuicios, e idiosincrasia, palabra de uso poco común y a la que la gente le suele cambiar la s por c, resultando varias combinaciones como idiosincracia o idiocincracia. Inmediatamente por debajo de esta nos encontramos con sarpullido cuyo problema es el mismo. La gente confunde s con z y dice zarpullido.
Otras palabras de difícil pronunciación que han sido reveladas por este estudio son "ineptitud" muchas veces pronunciada como "inaptitud", "Madrid" que suele perder la ultima "d" para convertirse en "Madri" o "esparadrapo" cuya pronunciación bastante extendida es "esparatrapo" por la creencia de que es una palabra compuesta con "trapo".
Por problemas de dicción del grupo consonántico "pt" aparece "helicóptero" en la novena posición y su pronunciación errónea suele ser "helicótero". Por último, en décimo lugar nos encontramos con la mala pronunciación de la palabra "fortísimo" que la gente confunde con "fuertísimo" por hacer el superlativo del adjetivo "fuerte" de una forma regular.
Otro dato que este estudio ha revelado es el hecho de que hablar mal o no poder pronunciar ciertas palabras en la forma correcta no es cuestión que el hablante español se tome a risa. Un 47% afirmó sentirse avergonzado cuando no puede pronuciar una palabra y uno de cada cinco entrevistados admitió sentirse incómodo si es su pareja la que tiene problemas de dicción. Además, más de la mitad de las personas consultadas afirmó evitar el uso de palabras que le resultan complicadas de pronunciar para no parecer estúpidos, aunque esto no evita que más del 43% de la gente admitiera corregir a quien pronuncia una palabra de forma incorrecta.
Spinvox ha realizado esta encuesta buscando mejorar sus sistemas de conversión de voz a texto. En su página web los usuarios pueden grabar mensajes hablados y convertirlos a texto de forma automática, para después enviarlos como mensajes SMS, correo electrónico, entre otras posibilidades.
La lista de las 20 palabras peor pronunciadas del lenguaje español
1. Viniste - veniste
2. Trastorno - transtorno
3. Prejuicios - perjuicios
4. Idiosincrasia - idiosincracia
5. Sarpullido - zarpullido
6. Ineptitud - inaptitud
7. Madrid - Madri
8. Esparadrapo - esparatrapo
9. Helicóptero - helicotero
10. Fortísimo - fuertísimo
11. Croqueta - cocreta
12. Tortícolis - torticulis
13. Popurrí - pupurri
14. Pobre - probe
15. Restricción - restrincción
16. Haya - haiga
17. Mahonesa - bayonesa
18. Pamplona - plamplona
19. Solidaridad - sodilaridad
20. Institucionalización - institutonalización
www.publico.es/culturas/letras/163138/pa...
Fuente Original:
compartido con
2008-10-10 12:36:15
|
|
|
|
|
dejate , dejate
¿conoces a alguien que diga cocacola en vez de coacola?
2008-10-10 12:51:17
|
|
|
|
|
Joer te dejas las más clásicas creo yo,no?
- pograma
- poblema
- micromina
ah, por cierto, fuertísimo y fortísimo son correctas las dos. Lo que pasa es que fortísimo es más culto. Aquí lo decimos más por herencia y/o cercanía del valenciano.
2008-10-10 12:57:11
|
|
anonimo
|
|
|
Yo me trabo más con el esternocleidomastoideo, sobre todo si la he pillado, jejejeje.
2008-10-10 13:25:43
|
|
anonimo
|
|
|
171, la boquita que se te llena muy facilmente y no son palabras dificiles jejejeje.
2008-10-10 13:51:36
|
|
|
|
|
Estupendo, enhorabuena, es un hilo interesante y que puede dar mucho de sí, además; es edificante y educativo. Necesitamos de forma imperiosa mejorar y enriquecer nuestro lenguaje, es la única fórmula que tenemos para poder comunicarnos hasta que desarrollemos la telepatía de forma universal, que pienso, dada la situación y el nivel evolutivo interno del ser humano, se nos fía lejano. Bromas aparte, creo que en la página, hay una serie de personas que pueden aportar y establecer pautas que nos ayuden a crecer y mejorar en nuestro léxico. Ánimo a todos.
2008-10-10 16:27:35
|
|
|
|
|
Este es un tema que me entusiasma y apasiona, no por nada en concreto, sino por todo en sí.
A través de la propia experiencia personal y sobre todo profesional, he podido vivir en propias carnes la increíble importancia del uso correcto de la lengua. Ya no sólo gramaticalmente hablando; la sintaxis está muy descuidada y al léxico se le dan verdaderas patadas en el trasero, por no decir en otro sitio.
Es cierto que hoy en día, a la persona que utiliza o intenta utilizar en el devenir diario un castellano "correcto", abriendo la horquilla en las formas de expresión verbal o escritas, utilizando la inmensa variedad de voces y sinónimos que nuestro estupendo idioma nos ofrece, se le tacha de "raro" en el mejor de los casos, pero también de prepotentes, liantes, espabilaos, en fin, de todo, menos bonitos. Por eso, es necesario o sería más necesario que nunca, que la propia administración competente, desde el estado hasta los ayuntamientos y por supuesto la propia comunidad educativa en todos sus niveles, el que se hiciese un mayor énfasis en la utilización correcta de la lengua castellana. Con una base bien definida y estructurada, se conseguiría crear un lecho en donde desarrollar otras lenguas hermanas o no, de una forma mucho más rápida y efectiva. Si no dominamos de pe a pa, la primera lengua (sea cual fuese), difícil y complejo será que cohabite en nuestro cerebro un totum revolutum de expresiones, términos, formas y verbos, desconocidos en un principio.
Aparte de las palabras mal usadas o erróneamente usadas o expresadas de forma incorrecta, debemos de añadir las frases o contextos mal expresados.
Pongo el primero: Emilia, ¿Vas a comprar el pan?. SÍ, AHORA LUEGO.
Este tipo de respuesta está muy arraigado en Novelda y comarca que yo sepa, sobre todo entre la gente joven y de mediana edad. Está claro; o es ahora, o es luego, no es redundancia, es una contradicción como la copa de un pino.
Yo gasto siempre la broma (aparte de corregir descaradamente que es uno de mis muchos defectos), y digo: Por qué no decir; Ya, ahora luego, después más tarde, iré. No veáis como se ponen, pero una vez se recapacita, se agradece. Un saludo.
2008-10-10 17:47:57
|
|
anonimo
|
|
|
O el ejemplo de aquellos que van de mes en mes:
- No se porque pero mese pone el pie hinchado.
- Aguanto hasta que mese vaya la olla y la lie.
En vez de darle la vuelta y decirlo como se debe:
- No se porque pero se me pone el pie hinchado.
- Aguanto hasta que se me vaya la olla y la lie.
2008-10-10 17:55:52
|
|
anonimo
|
|
|
Don Luis (mi profe) nos decia que la semana va antes que el mes.
Mi suegra decia vidrio en vez de video, ademas de la mayoria que se han nombrado.
2008-10-10 18:00:49
|
|
|
|
|
Disculpa 120.2.121, (no me acostrumbraré nunca a llamar a alguien de forma numérica, y es una pena, porque eres de las mejores y más participativas), pero un pequeño inciso. Qué es lo que no funciona bien en tu última frase y que podría mejorarse: Aguanto hasta que se me vaya la olla y la lie. A no ser que sea literal la expresión y la frase en ese caso estaría correcta. ¿Quiere decir que piensa liarla y es entonces cuando se marchará?, es importante aunque parezca que no. Perdona mi intromisión y curiosidad.
Estoy viendo una peli, pero no puedo quitar ojo al ordenador (A esto se le llama estár en el plato y en las tajas).
2008-10-10 18:21:25
|
|
anonimo
|
|
|
Sí, si las dos últimas frases, para mi, son las correctoras de las dos primeras o como bien dice mi amigo que decía su profesor; "Las semanas siempre van antes que los meses", muy buena y elegante forma de enseñar por la parte que a su profesor le correspondía. Forma esta que para enseñar cala muy bien en el alumno.
La idea que intento transmitir en la frase a la que aludes, es esa, la de que alguien aguanta hasta que ya no lo hace y... por ejemplo, pues deja algo que ocupa.
Reitero, las dos últimas frases constituidas son las que bajo mi punto de vista están bien realizadas.
Un saludo.
2008-10-10 18:31:37
|
|
anonimo
|
|
|
Concepto-conceto.
Electo-eleto.
Perfecto-perfeto.
Exacto-exato.
Correcto-correto.
Discusión-discursión.
2008-10-10 18:33:48
|
|
anonimo
|
|
|
jejejejej como Pepiño Blanco
2008-10-10 18:35:47
|
|
|
|
|
Mensaje eliminado por los lectores
2008-10-10 19:00:32
|
|
anonimo
|
|
|
Si lo que me quieres decir es que existen dos tiempos verbales diferentes en la misma frase, sí, están, es cierto!, yo no soy un experto lingüista e imagino que en ese campo tu me aventajas, seguramente.
No era el nucleo de lo que yo quería decir, pues creo que los derroteros eran otros, pero como apreciación detallista de alguien que seguro sabe más que yo, pues te lo admito e intentaré no caer en el error en lo sucesivo.
Sin problemas, todo aquello que veas que cometo desde el punto de vista lingúistico, si te apetece, me lo haces ver, estaré encantado de ser corregido. Cada uno en su campo.
Un saludo!
AVISO LEGAL |
* Estas opiniones pertenecen a los visitantes, no a www.uncuartodechope.com. |
* No están permitidos los comentarios injuriantes o contrarios a las leyes españolas |
* Cada visitante asume la responsabilidad legal de los mensajes que publique |
* www.uncuartodechope.com y los propios visitantes pueden eliminar comentarios inapropiados |
* Las direcciones IP de los visitantes son almacenadas y serán presentadas en caso de requerimiento judicial |
* Si has sido aludido en algún comentario y deseas solicitar su elmininación ponte en contacto con www.uncuartodechope.com en el teléfono 902 026 479 |
|
|
|